BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活6年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。2019年6月より、バルセロナにある大学入試専門のアカデミアGUIUのアンバサダーに就任。スペインへの留学・大学進学に興味がある方は、お気軽にご相談ください 😊🇪🇸 barcelonandoo@gmail.com

スペイン語

みんながスペイン語をもっと好きになるような記事。

【ノリで使いがち】hay que と tengo que の違いは?

hay que estudiar. tengo que estudiar. debo estudiar. …この違いは? Tener que + 動詞の原形 Hay que + 動詞の原形 Deber + 動詞の原形 日本語にすると、どれも「〜しなければならない」だが『同じ』ではない。 【hay que】一般的な必要性や義務・Hay …

【スペイン語の指示語特集】ir a allí と ir allí はどちらが正しい?

今日は、数あるスペイン語の指示語の中でも特に日常で使う「ここ・そこ・あそこ・あっちの方」について。 ① ir / venir + 指示語② allí と allá の違い③ acá と aquí の違い④ vengo aquí と vengo por aquí の違い 【① ir や venir + 指示語】友達に「こっ…

【自分の世界はこう変わる】もしもスペイン語が話せたら。

スペイン語を話せる10のメリット。 ① 4億7700万人と会話ができる日本には英語=世界最大の共通言語という概念があるが、実際、英語はネイティブの数で見ても、話者数で見ても「スペイン語」に劣っている。スペインや南米の人とわざわざお互いの非母語 (英語)…

【簡単に習得は不可】イタリア人がスペイン語を学ぶ時にぶつかる壁

スペインの語学学校のクラスにイタリア人がいた経験がある人はきっと "さすがイタリア人、来たばっかりなのにスペイン語ペラペラ!でもなんでこんなに話せるのにもっと上のクラスじゃないの?"…と思ったことがあるだろう。 【前書き】片方の言語がわかる人が…

【え?それ通じるの?】スペイン語になった意外な日本語

「日本語になったスペイン語」や「スペイン語の単語が元になってできた日本語」は結構知られている。 例えば、・エルニーニョ(現象)・おんぶ・タバコ・カッパ・丸・パン・ドン その逆はあるのか?と疑問に思った人もいるだろう。…もちろんある! スペイン人…

【DELEとスペイン語検定】どっちがいい?A2とかB1って何?

ヨーロッパでは自分の言語レベルを聞かれた時、次のような答え方をする。 「ドイツ語はB1を持っています」 「スペイン語はC1.4で、英語はB2.5です」 「英語はC1だけど、フランス語はまだA2」 このアルファベットと数字は、CEFR (Common European Framework o…

【pásalo? pásala?】誰しも一度は抱くスペイン語の疑問

スペイン語ネイティブがよく使っている誕生日のお祝いメッセージと言えば、 Feliz cumpleaños!Pásalo genial. だろう。 一行目は「お誕生日おめでとう!」二行目は「最高な誕生日を過ごしてね!」 Pasar (動詞: 過ごす) の命令形 + lo (代名詞: それ) で、Pá…

【日本人のスペイン語発音】スペイン人が抱く6つのイメージ

日本人に「外国人が話す日本語を真似してみてください」と言うと、イントネーションに癖と抑揚をつけて発音する人が多いだろう。活字では『こんにちは』より『コンニチハ』がしっくりくる。じゃあ、逆にスペイン人は「日本人のスペイン語の発音」に対してど…

【その数なんと日本語の8倍】スペイン語の現在進行形の種類と使い分け

誰もが使うスペイン語の現在進行形は、Estar + gerundio (現在分詞) だ。 Estoy estudiando español.(I'm studying spanish.)スペイン語を勉強しています。 Estoy comiendo una pizza.(I'm eating a pizza.)ピザを食べています。 Estoy viviendo en Barcelon…

【Álvaro Soler: El Mismo Sol 和訳】アルバロソレールと言えばこの曲

2015年夏にリリースされた El Mismo Sol (エル ミスモ ソル) はヨーロッパのみならず、メキシコ、アメリカ、その他ラテンアメリカ諸国でも大ヒットし、各国の音楽チャート上位に数週間連続ラインクインしていた。 バージョンは全部で3つあり、それぞれ歌詞が…

【Dvicio: Paraíso 和訳】デビシオの代表曲

スペインの大人気グループ Dvicio (デビシオ) の代表曲 Paraíso (パライソ) の和訳をシェアする。この曲は、自分を全く受け入れてくれない彼女の両親、特にお義父さんに向けて歌ったもの。 ミュージックビデオはアンドレス (ボーカル) の彼女アナが両親と自…

【発音をネイティブ化させる方法】効率よく学ぶスペイン語 ⑭

今日はスペイン語の発音にフォーカスを当てたトレーニング記事。フレーズは作れるようになってきたけど、発音がどうもネイティブに近づけない…と悩んでいる人へ。 【Sinalefas: シナレファスとは】超簡単に言うと、 Me encanta hacer deporte. を メーエンカ…

【どこで学んだスペイン語か】使ってる単語を見れば一発で分かる

外国人が「〜やねん」と言っていたら「この人は関西で日本語を学んだな」とイメージするように、スペイン語も使う単語や表現によって『どこで学んだか』もしくは『どの国の先生から学んだか』が大体分かる。 スペインとラテンアメリカで話されるスペイン語の…

【位置で意味が変わる形容詞】ニュアンスの違いが気になる人へ

スペイン語の形容詞は基本的に修飾する名詞の後にくる。例えば日本語の『白い雪』は、『雪白い』という語順になる。しかし、中には名詞の前に持ってくることでニュアンスが少し変わったり、全く違う意味になる形容詞が存在する。今日はそれを見ていこう。 【…

【犬はワンワンじゃない】スペイン語のオノマトペ

どこの国の人と話しても盛り上がるテーマの1つ、オノマトペ。 【スペイン語で動物の鳴き声】・"miau miau" (ミァウミァウ): 猫・"guau guau" (グアウグアウ): 犬・"croa croa" (クロアクロア): 蛙・"beeeeeee" (ベェェェェェ): ヤギ・"muuuuuu" (ムゥゥゥゥ…

【Álvaro Soler: Puebla 和訳】舞台は大好きな故郷バルセロナ

今日は2018年にリリースされたプエブラを和訳する。この曲のミュージックビデオは彼が2016年のヨーロッパツアーで出会ったファン Matti (ポーランド人の女の子) によって描かれたもの。歌詞と同様、イラストの舞台はアルバロソレールの故郷であるバルセロナ…

【¿Te Atreves A Soñar?】思い切って夢、見てみる?

これはあなはの人生の矢印。今「現在」にいて、後ろには「過去」があり、前には「未来」がある。 「どんな将来がいいだろう?」と自身に質問を投げかけた時、もっとも簡単な答えは『わからない、全く想像がつかないよ』だ。 『今わかってるのは、自分が望ま…

【チャットやメールで】言えそうで言えないスペイン語 ②

言えそうで言えないスペイン語フレーズ集。 「ご家族によろしくね!」「なんかそれ聞いたことある気がする。」「君のお母さんにお礼言っといて!」「〇〇が待ちきれない!」「返事もっと早くできなくてごめんね。」「また連絡するよ!」などなど。 【返事遅…

【Morat&Álvaro Soler】Yo contigo, Tú conmigo 和訳

南米の大人気グループ Morat (モラット) と Álvaro Soler (アルバロソレール) という最高のコラボから生まれた一曲『Yo Contigo, Tú Conmigo』を今日は和訳する。スペインでは映画、怪盗グルーのミニオン大脱走 (2017) の主題歌になったこともあり、この曲が…

【スペイン語のおすすめ音楽】好きなアーティストと曲 TOP10!

私がよく聞くアーティスト (スペイン語) は、 ・Morat (モラット) コロンビア: 4人組バンド・Dvicio (デビシオ) スペイン: 5人組バンド・Álvaro Soler (アルバロソレール) スペイン: シンガーソングライター・Prince Royce (プリンスロイス) アメリカ: シン…

【目的語が使えると脱初心者】効率よく学ぶスペイン語 ⑬

"LO, LOS, LA, LAS" =「それを」⚠️ ポイントは「それ」の性別と数 【Lo:男性名詞の単数】A: ¿Has comprado el libro? (本買ったの?)B: Todavía no. Lo compro hoy. (まだだよ。今日(それを)買うよ。)A: Vale, pues dime cuando lo tienes. (おっけー、じゃ…

【Dvicio: Casi Humanos 和訳】スペインとラテンアメリカで超人気のグループ

スペインの大人気バンド Dvicio (デビシオ) の好きな曲トップ3に入る Casi Humanos (カシウマノス) を和訳する。たった5秒の映像をスーパースローモーションでかっこよく作り上げたPVはぜひメイキングと併せて見て欲しい。 ↓ こちらがそのミュージックビデオ…

【共感されるのか】スペイン語上級者が感じるイタリア語の違和感

スペイン語が母語並みに話せるようになった日本人がイタリアへ行くと感じる違和感について。 【未だに好きになれない】Va bene.イタリア語で "Va bene. (ヴァッベーネ)" は『オッケー』『わかったよ』『いいよ』と言う意味で、非常に使用頻度が高い。 「明日…

【Álvaro Soler: Volar 和訳】歌詞とリンクしたMVにも注目

アルバロソレールの曲を和訳してみたシリーズ、第四弾は2015年にリリースされた "Volar (ボラール)"! Álvaro Soler: "Volar"アルバロソレール: 「飛ぶ」 Hoy me levanto sin pensar今日は考えずに起きるVoy a dejarlo todo y luego yo全部後回しにして、僕…

【海外では全く違うタイトルに】なぜ邦画の原題をそのまま訳さないのだろう。

スペイン人の友達と日本の映画について話していると、スペイン語のタイトルが日本語の原題と違い過ぎて、すぐに理解出来ないことが…。 ジブリの映画の題名なら想像力を少し膨らませると、 「動くお城 (El castillo ambulante) 」→ 原題: ハウルの動く城 「チ…

【日本人がニュアンスを理解しにくい】3つの再帰動詞 (comerseとbeberseとirse)

↓ どちらも文法的に正しい文章だが、ニュアンスの違いが分かるだろうか? "¡Me como dos pizzas!" "Como dos pizzas." 今日は日本人が理解しにくいと思われる3つの再帰動詞、 comer - comersebeber - beberse ir - irse それぞれの意味・使い方について解説…

【IRとVENIRの違い】¡Ahora me voy! と ¡Ahora vengo!

休み時間に友達と教室で話している途中、喉が乾いたので自販機に飲み物を買いに行くことに。友達に一緒に行く?と聞いたらその子は「私はここで待ってるよ」と言った。このシチュエーションであなたなら…¡Ahora me voy! と ¡Ahora vengo! 次のどちらの言葉を…

【なぜアメリカをEE.UU.と略す?】日常でよく使うスペイン語の略語×10

スペイン語でアメリカ合衆国は Estados Unidos (エスタードスウニードス) と言うが、…見ての通り長い。だから英語で U.S.A. (United States of America) や US と略すように、スペイン語でも新聞や文書では EE.UU. もしくは EUA (Estados Unidos de América)…

【何となく使っているとミスる】quedarとquedarseの違い

今日はスペイン語の Quedar と Quedarse の違いについて。 Quedar の使い方1.「待ち合わせ・約束する」・¿Por qué no quedamos mañana? (明日会おうよ)・¿A qué hora quedamos? (何時に待ち合わせする?)・¿Dónde quedamos? (どこで会う?)・¿Dónde quedas c…

【Álvaro Soler: La Cintura 和訳】2018年の夏と言えばこの曲

2018年の3月29日にリリースされ、その夏の大ヒットとなった Álvaro Soler (アルバロソレール) の La Cintura (ラ・シントゥーラ) という曲を今日は和訳する。 La Cintura はスペイン語で「腰・ウエスト」を意味する。 Álvaro Soler: "LA CINTURA"アルバロソ…