BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活10年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。

【類語で終わらせない】スペイン語で理解する「夢」と「目標」の違い

スペイン語に限らず、外国語を完璧に習得するには、定義の理解が必要不可欠である。例えば、

【意思・意志・意向の違い】

【伝説・昔話・神話の違い】

日本語で違いを言えない人は、スペイン語でもおそらく正しい使い分けが出来ないだろう。

今日は、B1.2レベルのスペイン語を使って、【目標・ゴール・願望・夢・目的】の5単語の違いを明確にしてみよう。

f:id:kaedetaniyoshi:20200623180513j:plain

【OBJETIVOS】
Los objetivos son fines grandes y para ello es muy importante dedicar esfuerzo y tiempo. A diferencia de las metas, cada objetivo necesita de acciones específicas, las cuales deben ser factibles o fáciles de alcanzar. En el caso del estudiante, en vez de terminar la carrera completa, su objetivo es terminar el semestre o aprobar el examen. 

《目標》
目標とは、大きな目指す地点のことで、達成に大切な要素は、努力と時間。実現可能もしくは容易に到達出来る行動を必要とする点がゴールとは異なる。学生の場合、目標は卒業することではなく、無事に半期を終えること。あるいはテストに合格することである。

【METAS】
La meta es el fin último al que se quiere llegar, mientras que el objetivo es el paso que se quiere cumplir para poder alcanzar la meta. Es decir, una meta se encuentra conformado por dos o más objetivos. Es más emotiva, ambiciosa y abstracta que un objetivo.

《ゴール》
ゴールとは、到達したい最終地点のこと。目標はゴールへたどり着くために踏むべき過程で、2つまたはそれ以上の目標から構成されている。より感情的・野望的・抽象的なもの。

【DESEOS】
Los deseos son el motor de los objetivos y las metas como tal. Son los que mueven nuestro corazón y nuestra intuición. Suelen ser difíciles de conseguir y necesitamos invertir tiempo, dinero y esfuerzo para conseguirlos. Pero no llegan a la categoría de SUEÑOS. Un deseo es algo que nos gustaría tener, que nos aportaría satisfacción momentánea pero que en realidad no implica un cambio de vida. Habitualmente los deseos son cosas materiales, cosas que con dinero podemos pagar/comprar.

《願望》
願望とは、目標やゴールにおけるモーターのようなもので、私たちの心や直観を動かす。一般的に、得ることが難しく、時間、お金、努力を投じる必要がある。しかし「夢」とは区別される。願望は、私たちが手に入れたいと願う何かではあるものの、一瞬満足感を得るだけで人生を変化させるほど大きいものではない。お金で買える物質的な「モノ」であることが多い。

【SUEÑOS】
Los sueños son normalmente deseos idealizados y se encuentran ubicados en el largo plazo. Sólo se diferencian de los objetivos, por el hecho de ser mucho más ambiciones e ideales. Nuestros sueños están basados en lo que grandes personas han conseguido en el pasado. Muchas veces los sueños se ven tan grandes o tan lejanos que no veremos que sean posibles. 

《夢》
夢とは、たいてい長期に渡り私たちの中に存在する究極の願望である。野望的かつ理想的な点が目標と異なる。私たちの夢は、過去に出会った偉大な人物を基盤としている。多くの場合、夢は非常に大きく、実現が不可能に思えるほど現地点から離れているもの。

【PROPÓSITOS】
Los propósitos son la voluntad de hacer algo. Un propósito en general puede consistir en un sueño, en un deseo, en un objetivo o en una meta. Los propósitos te permiten proponerte lograr un suelo, una meta, un objetivo o un deseo que tengas. Si clasificas tus propósitos bajo la etiqueta correcta, sabrás cómo puedes lograrlo.

《目的》
目的とは何かを行う時の意志で、一般的には抱いている夢・願望・目標・ゴールを達成するために行為を促す思考である。正しく自分の目的を整理すると、どのようにそれらを成し遂げられるかが見えてくる。

 

【METASとOBJETIVOSの違い】

f:id:kaedetaniyoshi:20200623224947j:plain

【類語としてくくらない】
スペイン語のボキャブラリーを増やすには?対義語や類義語に強くなるには?と聞かれたら、私は次のように答える。

勉強している中で似たような意味の2つの動詞 (XとY) が出てきた時、「X=Y のSINONIMO (類語)」で終わらせない。必ずその場で、

① 定義
② 細かなニュアンス
③ 対義語
④ その動詞から派生した名詞と形容詞

をまとめて理解する。

これを1年、3年、5年…と繰り返せば、母語の日本語と同じくらい言葉や会話を楽しめるようになる。自分の気持ちにぴったり当てはまる言葉選びが出来るようになる。

indicar que と sostener que の違いは?

decidir の対義語は?

destacar と sobresalir の違いは?

comunicar の名詞は?形容詞は?

海外生活 記事一覧

スペイン語 記事一覧

効率よく学ぶスペイン語 記事一覧

おすすめ記事: