BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活7年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。2019年6月より、バルセロナにある大学入試専門のアカデミアGUIUのアンバサダーに就任。スペインへの留学・大学進学に興味がある方は、お気軽にご相談ください 😊🇪🇸 barcelonandoo@gmail.com

【正しく理解しておきたい】AUNQUE+直説法/接続法

接続詞の1つ、"Aunque" (〜だとしても) は、会話でとてもよく使われる単語である。

Aunque es muy difícil.
(すごく難しいとしても。)

Aunque sea muy difícil.
(すごく難しいとしても。)

この2文は、どちらも文法的に正しい。

どちらも同じ日本語訳になる。

しかし、ニュアンスは異なる。使う時制によって、スペイン語らしい細かな意味の違いが生まれる。

f:id:kaedetaniyoshi:20200514203338j:plain

5つのシチュエーションを用意した。それぞれを比較した後に、文法のまとめを書く。

【たとえすごく難しいとしても】
難しくても、とりあえず1回はトーイックの試験を受けてみようと思う、と言う時。

(直) Aunque es muy difícil, voy a hacer el TOEIC.
➡︎ それが難しいことを知っている。

(接) Aunque sea muy difícil, voy a hacer el TOEIC.
➡︎ 難しいかもしれないけど、断言はできない。

【高いとしてもそれを買うつもり】
新しいiPhoneが出たと聞いた時。

(直) Aunque es muy caro, voy a comprarlo.
➡︎ 値段が高いことを知っている。

(接) Aunque sea muy caro, voy a comprarlo.
➡︎ 値段はわからない。高いかどうか確信はないけれど、額は関係ない。

【全員が魚を好きじゃないとしても】
今夜のパーティーで振る舞う料理について話している時。

(直) Aunque no les gusta a todos, preparo un plato de pescado.
➡︎ 食べ物の好き嫌いが多い子が1人いると知っている。

(接) Aunque no les guste a todos, preparo un plato de pescado.
➡︎ パーティーにくる友達の中に魚が嫌いな子がいるかどうかは分からない。

【仕事が長引いたとしても】
仕事が終わったら待ち合わせの電話をするね!と言う時。

(直) Aunque salgo tarde del trabajo, te llamaré para quedar.
➡︎ いつもなら20時には会社を出れるけど今日は22時になると自分で分かっている。

(接) Aunque salga tarde del trabajo, te llamaré para quedar.
➡︎ 何時に終わるか分からない。きっと遅くなるだろうが、いつもより少し早く終わる可能性もわずかにある。

【お金があったとしても】
(直) Aunque tengo el dinero, no viajaré tanto.
➡︎ 話者は現在、お金を持っている。

(接) Aunque tenga dinero, no viajaré tanto.
➡︎ 話者は現在、お金を持っていない。

 

【文法的な解説】
「Aunque+直説法」と「Aunque+接続法」は、大きく分けて3つのジャンルに分けられる。

① 確信があるかないか
・Aunque quiere, no le compro el ordenador.
・Aunque quiera, no le compro el ordenador.
➡︎ 弟が、新しいパソコンを欲しがっていると知っている時 (確信がある時) は、直説法。新しいモデルが出るたびに買いたがる性格なのは知っているけど、今回も欲しがっているのか確信がない時は、接続法。

② 聞き手にとって初めての情報か
・Aunque mi novio es español, voy a tomar el curso de español.
・Aunque mi novio sea español, voy a tomar el curso de español.
➡︎ 前者は、自分の彼氏がスペイン人であることをみんなが知らなかった時。後者はその逆で、みんなが知っている情報を話す時。

③ 強調
母 "No salgas de casa ahora, que está lloviendo mucho!"
子 "Aunque esté lloviendo mucho, saldré a mi cita!"
➡︎「別に雨が激しくても、デートに行くから!」と言い返す時は、接続法を使った方が「〜だとしても」感が強くなる。

【アウンケの仲間】
最も会話で使われるのは「Aunque」だが、他にも似ている接続詞がいくつかある。

・A pesar de que
・Por más que/Por mucho que
・Por más+接続法+que
・Por mucho (a, os, as)+接続法+que

これらの使い方も、上記の説明と同じ。

確信がある時は、直説法。

可能性が低い時や疑いがある時は、接続法。

スペイン語 記事一覧

効率よく学ぶスペイン語 記事一覧

バルセロナ生活 記事一覧

おすすめ記事: