BARCELONANDO :)

1995年生まれ。ヨーロッパ生活5年目。バルセロナ・イタリア・ヨーロッパ・言語学・哲学に関する記事。

【A1-A2: 脱苦手意識】スペイン語の口頭試験

A1-A2(初級)レベル
初級レベルでは、まだ過去形を習わないから現在形の活用が主になる。A1で、よく出題されるテーマは、自己紹介・日々の習慣・自分の好きなこと・街の紹介・なぜスペイン語を勉強してるか・家族について・自分の家のリビングやキッチンにあるものを説明・誰かに何かをアドバイスをするシュチュエーションなど。A2レベルではそのテーマに形容詞、que、比較級をしっかり使って自分の意見状況を説明をより明確にする必要がある。f:id:kaedetaniyoshi:20181116180006j:plain使うと便利
・Me gusta+動詞の原形: 〜するのが好き
・Porque 〜: なぜなら〜だから 
・Pero: でも
・Quiero +動詞の原形: 〜したい
・Por eso: だから
・Por lo tanto: だから
・En (場所名) hay 〜: (場所名) には〜がある
・Es: 〜である
・Siempre: いつも
・A veces: たまに
・Por ejemplo: 例えば
・Para: 〜のために
・Ahora: 今
・Y: そして
・Cuando 〜: 〜した時
・También: 〜もまた
よく使う原形
vivir, viajar, comer, desayunar, volver, ir, visitar, ver, hablar, tener, comprar, trabajar...

これから例文と日本語訳を載せるから、日本語→スペイン語、スペイン語→日本語、自分でアレンジなど、ご自由に!

 

例1: 自己紹介
Mi nombre es Kaede Taniyoshi. Soy de Japón y tengo 23 años. Hablo japonés e inglés. Y ahora quiero estudiar español porque voy a España este verano.
(私の名前は KAEDE TANIYOSHI です。日本出身の23歳です。日本語と英語を話します。この夏、スペインに行きたいので、今スペイン語の勉強をしています。)

日本語の自己紹介ならこれで終わりでいい。でもスペイン語ではもっともっと情報をつめこまないといけない。「別に私がスペイン語習う理由とか、趣味とか相手興味ないでしょ、聞かれてないし」と思うけど、そんなことまで言うのがスペイン人の文化。そうすることで相手から親しみを持たれやすいし、共通点があればそこから話が広がる。

Mi nombre es Kaede. Soy japonesa y tengo 23 años. Me gusta jugar al tenis y quiero ir a España para participar en una liga. Todavía no hablo bien español pero voy a estudiar mucho.
(私は楓です。日本人で23歳です。テニスをするのが好きで、あるリーグに参加するためにスペインへ行きたいです。また上手にスペイン語を話せないけど、一生懸命勉強します。)

例2: スペイン語を学ぶ理由
¿Por qué estudias español?
(なぜスペイン語を勉強するの?)
Estudio español porque me gusta viajar y quiero vivir en España. También quiero tener amigos españoles. Ahora tengo solo un amigo de Madrid. Cunado voy a otro país, me gusta hablar con la gente local.
(旅行するのが好きだし、スペインに住みたいからスペイン語を勉強しています。あと、スペイン人の友達も欲しいからです。今はマドリッド出身の友達が1人いるだけです。別の国に行ったら現地の人と話すのが好きです。)
Estudio español porque me gusta el fútbol y quiero ir a Barcelona. Siempre veo partidos de todas las ligas. Por eso a veces escucho español pero todavía no entiendo bien.
(サッカーが好きで、バルセロナに行きたいからスペイン語を勉強します。いつも全リーグの試合を見ています。だからよくスペイン語を聞くのですが、まだよく理解できません。)
Estudio español porque voy a trabajar en un resutaurante japonés en Barcelona. Y también me gusta mucho el español como idioma. A veces escucho canciones en español. Por ejemplo, me gustan Álvaro Soler y Enrique Iglesias.
(バルセロナにある日本食レストランで働くのでスペイン語を勉強します。あと、言語としてスペイン語がとても好きだからです。たまにスペイン語の曲を聞きます。例えば、アルバロソレールやエンリケイグレシアスです。)

⚠️ まず知ってる単語を並べて、文章を作ってみる。Quiero や Me gusta を使えばその後ろにくる動詞は原形だから簡単。
⚠️ 一語一句覚えようとしないこと。Estudio español じゃなくて Estudio el español と言っても大丈夫。冠詞や前置詞を間違えてしまっても、止まるよりマシだからとにかく喋ろう。
⚠️ 音読を繰り返す。声に出して読む練習は思ってる以上に成果に繋がる。
⚠️ 最初に日本語で文を考えるのはいいけど、暗記の時に日本語を見ながらスペイン語に翻訳するのは控えるべき。日本語と全く語順が違うから逆に覚えるのに時間がかかる。
⚠️ 慣れるまではスペイン語の文をとりあえず暗記してみるのもアリ。

 

例3: 街・家の紹介
¿Cómo es tu barrio?
(あなたの地区はどんな感じ?)
Mi barrio se llama barrio gótico. Es un barrio muy famoso y popular en Barcelona porque hay muchos monumentos históricos y hay muchas tiendas, cafeterías y restaurantes. Por eso siempre hay mucha gente por la calle. 
(私の地区はゴシック地区と言います。たくさんの歴史的建造物やお店、カフェテリア、レストランがあることからバルセロナではとても有名で人気の地区です。だからいつもたくさんの人が道にいます。)

¿Dónde vives?
(どこに住んでるの?)
Vivo cerca de la Plaza Catalunya. Al lado de mi casa está la avenida del Portal de l'Àngel. Y la plaza Madrid está enfrente de mi casa. La estación de metro más cercana es Catalunya.
(カタルーニャ広場の近くに住んでいます。家の隣にはポルタルデランヘル通りがあります。そして家の前にはマドリッド広場があります。最寄りのメトロ駅はカタルーニャです。)
Vivo cerca de la estación de metro Fontana. Mi barrio es bastante tranquilo y agradable y la zona está muy bien comunicada. Justo enfrente de mi casa hay una parada de autobús, muy cerca hay un supermercado grande y la Plaza del Sol. Tengo todo lo que necesito.
(メトロのフォンターナ駅の近くに住んでいます。私の地区はかなり静かで過ごしやすく、交通の弁がとてもいいです。私のちょうど家の前にバス停が1つあり、すごく近くには大きなスーパーと太陽広場があります。必要なものが全て揃ってます。) 

 

例4: 日々の習慣
¿Cómo es tu día normal?
De lunes a viernes me levanto a las seis. Primero desayuno y después me preparo. A las ocho y media voy a la universidad. Tengo clases de nueve a dos, y como a las dos y cuarto. Termino a las seis y luego voy a la biblioteca para estudiar un poco más. A las nueve vuelvo a casa y preparo la cena. Antes de dormir, me ducho y normalmente me acuesto a las diez y media o a las once.
→ (月曜から金曜は朝6時に起床します。まず朝ごはんを食べてから身支度をします。8時半に大学へ行き、9時から14時まで授業、そして2時15分に昼食をとります。18時にクラスを終えて図書館でもう少し勉強をします。21時に家に帰って夕食を準備します。寝る前にシャワーをし、たいてい22時半か23時に寝ます。)
Me levanto a las cinco y media y me ducho, desayuno un café y un croissant. Y luego salgo de la casa para trabajar. A las siete y media ya estoy en el hospital. Trabajo hasta las dos de la tarde y luego suelo volver a casa a comer con mi familia. Después del almuerzo, descanso un poco y trabajo hasta las ocho. Los lunes, miércoles y viernes voy a la piscina porque me gusta nadar y me relaja muchísimo. A las nueve y media vuelvo a casa y ceno y luego leo un poco y me acuesto antes de las doce. 
(朝5時半に起きてシャワーをし、朝ごはんにコーヒーとクロワッサンを食べます。それから仕事に行くために家を出ます。7時半にはもう病院にいます。14時まで働いたら、家族と昼ごはんを食べに家に帰る習慣があります。昼食の後少し休憩をして、20時まで仕事をします。月曜、水曜、金曜はプールへ行きます。泳ぐのが好きで、とてもリラックスできます。21時に家に帰り、夕食をとったら少し読書をして12時までに寝ます。)

【A2レベルの人】
A2レベルではもう少し日常的な会話もできるようになる。下の2枚の写真をそれぞれ説明できるか試してみよう。場所、人、何をしているか、写真にある物などに触れながら2,3分話せるとA2レベルの「話す力」がついている。解答例は最後に有。

f:id:kaedetaniyoshi:20181116213914j:plain
①の写真について話したあと、
先生や試験官が聞いてくるであろう質問は、

¿Tú vas alguna vez a una agencia de viajes?
¿Cómo organizas tus viajes?

で、これについても答えれるかやってみよう。
ここでは2,3フレーズ言えたら大丈夫。

使うと便利
・Creo que 〜: 〜だと思う
・Pienso que 〜: 〜だと思う
・Sin embargo: でも
・Quizá: たぶん
・Nunca: 1度も〜ない
・Muchas veces: 何回も
・Ya: もう、すでに
・Llevar: 〜を持っている、つけている
・como: 〜のように、〜みたいに
・Estar+形容詞: 状態を表す
・Por と Para を正しく使う
・現在完了形 (haber+過去分詞)
・比較級: es más alto que...
・現在進行形: está haciendo...
・所有格: mi, tu, su, nuestro...
ペリフラシス
・Antes de: 〜のまえ
・Después de: 〜のあと
(【DespuésとAntesをマスター】)

写真2枚の解答例;
Es una agencia de viajes y una mujer le está explicando algo a una pareja. Pienso que ellos quieren viajar a un sitio y están hablando de esto. El hombre lleva una camisa roja y lleva un reloj de pulsera. Su mujer tiene el pelo corto y lleva pendientes. La chica de la agecia también lleba pendientes blancas. Sobre la mesa, hay un ordenador y unos folletos.
(これは旅行代理店で、1人の女性がカップルに何かを説明しています。どこかに旅行へ行きたくて、彼らはそれを話しているんだと思います。男性は赤いシャツを着ていて、腕時計をつけています。彼女の方はショートカットでイヤリングをしています。旅行代理店のお姉さんも同じく白のイヤリングをつけています。机の上にはコンピューターと何冊かのパンフレットがあります。)

Creo que es una foto del aeropuerto y la gente está esperando a su turno para dejar sus maletas y para hacer el check-in. Parece que solo hay una cola y hay tres o más mostradores. 
(これは空港で、人々がスーツケースを預けたり、チェックインをしたりするために待っている写真だと思います。列は1つで3ヶ所以上のチェックインカウンターがあるように見えます。)