BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活6年目。スペイン大学共通入試・スペインとイタリアの大学生活・EU旅行・文化の違い・言語学・哲学・5ヶ国語・バルセロナの歴史・おすすめレストラン・穴場など日々幅広いジャンルの記事を執筆中。

【4種のポルケの使い分け】por qué, porqué, porque, por que

スペイン語には4種類の「ポルケ」がある。

① por qué (文頭と文中; 2つのパターン)
② porqué (4つの中で最もシンプル)
③ porque (2つの意味がある)
④ por que (2つの意味がある)

それぞれの発音、意味、使い方をきちんと理解しているだろうか。解説の後の練習問題を解いて、確認してみよう。

f:id:kaedetaniyoshi:20190120003047j:plain

① por qué: 疑問詞「なぜ?」「なんて!」
(例1) ¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?
なんで昨日パーティーに来なかったの?

(例2) No entiendo por qué me lo dices ahora.
なぜそれを今私に言うのか分からない。
(例3) ¡Por qué dificultades has pasado tío!
(君は) なんて困難を経験したんだ!

② porqué: 名詞「理由」= causa, motivo, razón
(例1) Todo tiene su porqué.
全てのものには理由がある。

(例2) ¿Cuándo me explicas el porqué?
いつその理由を私に説明してくれるの?

⚠️ 名詞だから複数形も存在する: los porqués

③ porque: 接続詞「なぜなら〜だから」
⚠️ 2つのニュアンスを持つ
・原因を説明する接続詞で、porqueのあとには理由や原因を説明する文がくる。これは少しフォーマルな puesto que や ya que と置き換えが可能。
(例1) No fui a la fiesta porque no tenía ganas. = ya que no tenía ganas.
パーティーに行かなかったのは行く気が無かったからだよ。
(例2) Hoy no puedo ir al trabajo porque tengo fiebre.
熱があるから今日は仕事に行けない。

Para que と同じ意味を持つ。
(例) Hice cuanto pude porque no terminara así. = para que no terminara así.
そう終わらすわけにはいかないから出来るだけのことをやったよ。= そんな感じで終わらないように。

④ por que: 日本語訳不可
⚠️ 実は2種類ある
el que, la que, los que, las que, el cual, la cual, lo cual, lo que と同価値のもの。
(例1) Este es el motivo por (el) que te invité.
君を誘った理由はこれだよ。

(例2) Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos.
争われていた賞だけど、結果大して魅かれるものじゃなかったよね。

(例3) No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso.
彼女がそれを言った真意は分からないけどね。

動詞・名詞・形容詞・接続詞が前置詞 por を必要とする時。
(例1) Están ansiosos por que empecemos a trabajar en el proyecto.
プロジェクトが始まるから (彼らは) 緊張してて落ち着きがないな。
= estar ansioso por だから。

(例2) Nos confesó su preocupación por que los niños pudieran enfermar.
子供達が病気になる可能性があるという (彼の) 懸念を彼は私たちに告白した。
= preocupación por 〜 だから。

(例3) Los trabajadores votaron por que no se convoque la huelga.
労働者たちはストライキを起こさない方に投票した。
= 動詞 votar (投票する) は votar por だから。

【それぞれの発音について】
・por qué: ポルケー
・porqué: ポル
・porque: ポケ〜
・por que: ル・ケー 

 

【練習問題】( ) に入る単語と日本語訳を答えよ。
① (  ?  ) del entrenador no tienen sentido.

② Hay varios temas (  ?  ) estamos muy preocupados.

③ ¿ (  ?  ) no pasa por aquí despupés del trabajo?

④ Le preguntaron (  ?  ) ingresó al club.

⑤ Trabajé muy duro (  ?  ) necesitaba dinero.

【答え】
① Los porqués
= コーチ (またはトレーナー) の理由 (動機) は意味を持たない。

② por que
= 私たちがとても心配している話題 (テーマ) はたくさんある。 

③ Por qué
= なんで仕事のあと、この辺りに来てくれないの?
= 仕事のあとなぜこの近くを立ち寄らないの?

④ por qué
= クラブに入団した (入った・所属した) 理由を彼 (彼女) に聞いた。

⑤ porque
= お金が必要だったから、とても一生懸命働いた。

おすすめ記事: