BARCELONANDO :)

1995年生まれ。ヨーロッパ生活5年目。バルセロナ・イタリア・ヨーロッパ・言語学・哲学に関する記事。

【全然取れない】Tarjeta de estudianteとNIEの予約

バルセロナNIE (外国人登録番号) Tarjeta de estudiante (学生証) を発行するための申請には事前予約が必要。スペイン語で cita previa と呼ばれるその予約は警察署の公式HPから出来る。そのURLを下に貼っておく。

https://sede.administracionespublicas.gob.es/icpplus/index.html

f:id:kaedetaniyoshi:20180908034221j:plain

ページへ行くとまず、自分が居住している県の名前を選ぶ。バルセロナの場合は Barcelona を。それからその下にある申請したい許可書の種類を1〜3 の中から選ぶ。

1. Autorización de Regreso (再入国許可書)
→ これはNIEや学生証を申請中に日本へ帰国、もしくはスペインから出国する必要ができてしまった場合に申請する許可書。

2. Certificados UE (UE市民証明書)
→ UE圏内に住んでいるという証明書。

3. Expedición de Tarjeta de Identidad de Extranjero (外国人身分証明書の発行系)
→ NIE も Tarjeta de estudiante もこれに該当。

ここで上の3項目に該当しない場合 (ただ情報が欲しい、その他の許可証が欲しいなど) は Aceptar という赤いボタンを押す。質問したいことがあって、直接警察署に赴いても絶対に答えてくれないのがスペインの警察の嫌なところ。どんな簡単な sí か no で答えれる質問でも絶対「オンラインで予約をとってください」の一点張り。

Tarjeta de estudiante の申請をしたい人は 3 をクリック!

f:id:kaedetaniyoshi:20180908040809j:plain

次に POLICIA-TOMA DE HUELLAS (指紋採取) と出るけど EXPEDICIÓN DE TARJETA (カードの発行) とも書いてあるからこれを選んで Aceptar のボタンで次のページへ。するとページが変わって、申請に必要な書類の一覧が出る。日本語訳をつけておく。

DOCUMENTACIÓN PARA LA EXPEDICIÓN DE LA TARJETA DE IDENTIDAD DE EXTRANJERO.

  • Copia de la resolución administrativa de concesión, en el caso de autorizaciones iniciales.

    ?? こんなのあったかな

  • Captura de pantalla con leyenda resuelto favorable, cuando el mismo permita solicitar la cita previa.

    もう申請が終わってる人は自分の申請状況が favorable (受け取り可能) のステータスに変わったその画面のスクリーンショットを。
  • En caso de cambio de domicilio, documentación que lo acredite.

    更新する人で、前回と住所が異なる人は新しい住民票を。
  • En caso de renovación, la tarjeta anterior una vez caducada.

    更新する人は、前の有効期限が切れたカードを持ってくること。(カードは警察に回収されちゃうから記念に写真が撮りたい人は前もって撮っておく方がいい!)

  • En caso de menores éstos deberán ir acompañados de su representante legal debidamente documentado (padre, madre o tutor).

    未成年の場合、保護者か代理人がつきそうこと。

  • En caso de reagrupación familiar, acompañado del familiar reagrupante con su tarjeta original.

    これは家族の場合だから割愛。

  • En la solicitud de duplicado por extravío o sustracción de la tarjeta, impreso EX17 cumplimentado, pasaporte y fotocopia de la hoja de filiación, además de original y copia de la denuncia.

    これはカードを紛失した場合だから割愛。
  • Recuerde que, deberán presentarse los documentos originales, que serán devueltos una vez cotejadas las copias.

    文書は必ずオリジナルをもってくること。コピーと照らし合わせて、okならその場でオリジナルは返却。

f:id:kaedetaniyoshi:20180908042404j:plain

必要事項を入力して、Aceptar を押すと最終段階に…

f:id:kaedetaniyoshi:20180908042635j:plain

↑ ここまで行けば Solicitar Cita (予約を申請する) っていうところをクリック。初めて申請した時はこのあたりで安堵してた気がする…。問題はここから。次の画面に切り替わってから…。

f:id:kaedetaniyoshi:20180908042550j:plain

もう何回も更新したことがある人ならわかる。このお決まりのフレーズ。

En este momento no hay citas disponibles.
En breve, la Oficina pondrá a su disposición nuevas citas.

要するに「現時点であなたがとれる予約はないから後日、オフィスが新しい予約を出すまで待て。」ということ。コレ、初めて申請する人は焦るに違いない。実はバルセロナの警察は『予約』に数がある。詳しい数は公にされてないけど、例えば警察署が「今週は2000 予約(人) しか受け付けない。」と定めていたら、2001番目に予約手続きをここまで進めてきた人には上の文章が出る。本当に100回近く繰り返したこともあるけど、全く予約なんか取れない。でも、運がよければ1回でとれることもある (笑) 噂によると、月曜日の朝8時が1番とりやすい時間らしい。警察は月曜の8時にその週の予約を定めて数値を入れるだとか…。でも金曜にダメでも日曜に取れたことも過去にあるからこの噂があてになるかは不明。とりあえず、予約を取るのが難しいしストレスになるのは確か。

 

で、何が面倒かって…

 

ここまで進めてきて、また予約がとれるかとれないか試そうと思ったら最初のページからやり直し!ずーーーっと。また県を選んで、項目選んで、個人情報も入れて…って。

 

予約が取れたら、次はオフィスを選ぶことになる。その段階まで早くもって行きたいところ。。。

 

NIEの申請・DNI関係・再入国許可書・パスポートを取り扱う extranjería は Rambla de Guipúscoa, 74 で、NIEの更新は Múrcia (Carrer de Múrcia, 42) のオフィス。