〜最終更新日: 2024年8月14日〜
スペインで NIE (外国人登録番号) や Tarjeta de estudiante (学生カード) を発行申請するには事前予約が必要。スペイン語で『cita previa』と呼ばれるその予約は、警察署の公式HPから取ることが出来る。
https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html
上のURLから上手くアクセスが出来ない場合は、下のURLへ行き、赤ボタン「Acceder al Procedimiento」をクリック。
https://sede.administracionespublicas.gob.es/pagina/index/directorio/icpplus
【予約方法】
まずは、自分が居住している県の名前を選ぶ。バルセロナの場合は、 Barcelona を選び、"Aceptar" を押す。(申請書や支払い書は、同ページからダウンロード可。)
次のページでは「何の予約を取るか」を選択する。私たちに関係がありそうな項目は、
・Recogida de tarjeta de identidad de extranjero (TIE)
➡︎ NIEのカードの申請 (書類提出) をすでに終え、警察署へ出来上がったカードを取りに行く人。
・Autorización de Regreso (再入国許可書)
➡︎ これはNIEや学生証を申請中に日本へ帰国、もしくはスペインから出国する必要ができてしまった場合に申請する許可書。
・Certificados y asignación NIE (外国人番号の申請)
➡︎ 日本の大使館でビザの申請をした人は、もうNIEの番号を持っているのでこれに値しない。(パスポートに貼られているビザをよく見ると、NIEが載っている。)
・Certificados UE (UE市民証明書)
➡︎ UE圏内に住んでいるという証明書。
・Certificados y Asignación NIE (証明書とNIEの割り当て)
➡︎ 警察署が発行の証明書類の申請およびNIE (外国人身分証明番号) をまだ持っていない人が番号を申請する場合。
ちなみに、ASILO は「難民」という意味。
・Expedición/Renovación de Documentos de Solicitantes de Asilo (難民系の申請)
➡︎ 難民を支援している弁護団へ救護申請をしている人が書類を発行・更新してもらう場合。
学生証 (Tarjeta de estudiante) が欲しい人は、下から4番目の POLICÍA - TOMA DE HUELLAS (Expedición de Tarjeta) Y RENOVACIÓN DE TARJETA DE LARGA DURACIÓN (指紋採取、カードの発行、カードの更新) をクリック。
NIEを更新する人も同じ。
(*ここで上の項目に該当しない場合 (質問をしに行きたい時) は、このページから州を選択し、管轄の移民局のインフォメーションを見て、電話番号、住所、メールアドレスを調べよう。)
ページが変わって、申請に必要な書類の一覧や注意事項などが出る。下へ行くと、2択のうちどちらかを選ぶボタンがあるので、右側の「Presentación sin Cl@ve」を選択。
日本語訳をつけておく。
DOCUMENTACIÓN PARA LA EXPEDICIÓN DE LA TARJETA DE IDENTIDAD DE EXTRANJERO.
- Justificante de la cita y en caso de renovación de larga duración y estudiantes primera tarjeta, impreso EX17 cumplimentado, que está a disposición en:http://extranjeros.mitramiss.gob.es/es/ModelosSolicitudes/Mod_solicitudes2/17-Formulario_TIE.pdf
初めてカードを発行する人も、長期ビザの更新の人もEX17という申請用紙を印刷し、記入する。 - Pasaporte y fotocopia de la hoja filiación o, en su caso, título de viaje o cédula de inscripción en vigor y fotocopia.
パスポートや有効な旅行書類のコピー。→ パスポートが無難。 - 2 Fotografías recientes en color, tamaño carné y con el fondo blanco.
身分証明書用サイズの背景が白の証明写真を2枚。 - Justificante de abono de la tasa Modelo 790, Código 012 del Ministerio del Interior, cuyo impreso se ha descargar enhttps://sede.policia.gob.es:38089/Tasa790_012/
790番 (コード012) の事務手数料 (税金) の支払い証明書。これはリンクに飛べば支払い書があるから、それを印刷して銀行で支払うだけ。→ 用紙の記入・印刷方法はココをクリック!
- Copia de la resolución administrativa de concesión, en el caso de autorizaciones iniciales.
これはスルーしてOK。 - Captura de pantalla con leyenda resuelto favorable, cuando el mismo permita solicitar la cita previa.
もう申請が終わっている人は自分の申請状況が favorable (受け取り可能) のステータスに変わったその画面のスクリーンショットまたはページの印刷を。 - En caso de cambio de domicilio, documentación que lo acredite.
更新する人で、前回と住所が異なる人は新しい住民票を。 - En caso de renovación, la tarjeta anterior una vez caducada.
更新する人は、前の有効期限が切れたカードを持ってくること。(カードは警察署で回収されてしまうので記念に写真が撮りたい人は事前に!) - En caso de menores éstos deberán ir acompañados de su representante legal debidamente documentado (padre, madre o tutor).
未成年の場合、保護者か代理人が付き添うこと。 - En caso de reagrupación familiar, acompañado del familiar reagrupante con su tarjeta original.
これは家族の場合だから割愛。 - En la solicitud de duplicado por extravío o sustracción de la tarjeta, impreso EX17 cumplimentado, pasaporte y fotocopia de la hoja de filiación, además de original y copia de la denuncia.
これはカードを紛失した場合だから割愛。 - Recuerde que, deberán presentarse los documentos originales, que serán devueltos una vez cotejadas las copias.
文書は必ずオリジナルをもってくること。コピーと照らし合わせて、okならその場でオリジナルは返却。
〜申請時に持って行く書類まとめ〜
*予約完了メールまたはPDFのコピー
① EX17という申請書
② パスポート原本とコピー
③ 背景白の証明写真1-2枚
④ 790番 (コード012) の支払い控え
⑤ 学生の人は入学許可書や授業登録書
州や都市によっては次の書類もいる
・パスポートに貼ってあるビザのコピー
・ヨーロッパ入国印のあるページのコピー
・スペインに来た時の航空券の原本とコピー
・学費の領収書
・住民票
パスポートにVISAが貼られている人は、VISAに記載されたNIEの番号を書こう。
必要事項を入力して、Aceptar を押すと最終段階。Solicitar Cita (予約を申請する) をクリック…⬇︎
初めて申請した時はこのあたりで安堵してた気がする…。問題はここから。次の画面に切り替わってから…。
何回もしたことがある人なら分かる。このお決まりのフレーズ。
En este momento no hay citas disponibles.
En breve, la Oficina pondrá a su disposición nuevas citas.
要するに「現時点であなたがとれる予約はないから後日、オフィスが新しい予約を出すまで待って。」ということ。…初めて申請する人は、焦る。
実は、警察署の『予約 (cita)』の数には限りがある。詳しい数字は公にされていないが、例えば警察署が「今週は2000予約(人) しか受け付けない。」と定めていたら、2001番目に予約手続きをここまで進めてきた人には上の文章が出る。数十回繰り返したこともあるが、全く予約など取れない。しかし、運が良ければ1回で取れることもある。噂によると、月曜日の朝8時が1番取りやすい時間らしい。警察は月曜の8時にその週の予約を定めて数値を入れるだとか…。とは言え、過去には、金曜にダメでも日曜に取れたこともあるからこの噂があてになるかは不明。
とりあえず、予約は取るのが難しい&ストレスになるというのは確か。
ここまで進めてきて、また予約が取れるか取れないか試そうと思ったら最初のページからやり直しなのが、面倒。また県を選んで、項目選んで、個人情報も入れて…。
…
次の「オフィスを選ぶ画面」が出たら、少しラッキー。
ここまで行っても…
Siguiente (進む) のあと、
また予約がないと言われることも…。
早く「日時を選ぶ画面」へ進みたい。。。
バルセロナで NIEの申請・DNI関係・再入国許可書・パスポートを取り扱う extranjería (移民局)・comisaría (警察署) は、Rambla de Guipúscoa, 74 ⬇︎
日時を選び、携帯電話認証をする最終画面まで流れを確認したい方は下の記事を。
バルセロナで申請をする場合の必要書類リストは下の記事に。
以前は、NIEの更新=Múrcia (Carrer de Múrcia, 42) のオフィスだったが、今はコロナの影響で対応可能なオフィスの数が増え、どこでも出来るようになっている。隣町の遠いオフィスしか出ない日もある。市内の最寄り警察署が出ることもある。
【スペイン到着→NIE受け取りまでの流れ】
① オンラインで cita (予約) を取る
② 書類を揃える
③ 予約日に申請へ行く ➡︎ 指紋採取
④ オンラインで自分の申請状況を確認した時にステータスが favorable になっていれば受け取れる (州によってはオンラインで申請状況の確認不要で、何日以降に取りに来てくださいと紙を渡される)
*大体、申請から30日〜45日で受け取り
【メールで質問がしたい場合】
2022年2月15日以降、オンラインの相談フォームから質問が出来るようになった。問い合わせ用のメールアドレスは2022年9月19日現在ない。
Extranjería/Consultas Oficinas
【NIEの予約関連の記事】
【790番コード012の記入方法】
カード発行手数料の支払い書は、事前にオンラインで個人情報を打ち込み、それから印刷しなければならない。手順と日本語訳は下の記事を。
おすすめ記事: