BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活10年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。

【実際のところ】バルセロナ生活にカタルーニャ語は必須?

「なんでそんなにスペイン語話せるの?」と聞かれたら決まって『日本の高校卒業してすぐバルセロナで勉強を始めたからね』と答える。

f:id:kaedetaniyoshi:20180809225809j:plain

バルセロナ以外の場所で、そう返すと色んな国の人からこう言われる。

「カタルーニャって独立心すごいよね」
「カタルーニャ語って実際話されてるの?」
「バルセロナはカタルーニャ問題大変だよね」

バルセロナで暮らしていく中でカタルーニャ語は必須なのか、どんな場面で使われているのか、今回はそんな現状について綴ってみる。

f:id:kaedetaniyoshi:20180809225838j:plain

初めて私がカタルーニャ語に触れたのは2012年、高校2年の夏休みに短期語学留学へ行った時。ホームステイ先は1人暮らしのカタルーニャ人のおばあちゃん。もちろん英語は全く話せず、スペイン語はあまり話さない人。最初はスペイン語とカタルーニャ語の音がはっきりと区別できずに、おばあちゃんがカタルーニャ語を話していると思ってなかった。

スーパーに行けばレジのところに caixa (カイシャ) と書いてあるから「スペイン語でレジはカイシャ」と理解してた。スーパーはスペイン語で supermercado (スーペルメルカード)、でもバルセロナでは supermercat (スーペルメルカット) と表記されているのを目にする方が多い。

f:id:kaedetaniyoshi:20180809225926j:plain

昼食と夕食で帰宅すればラジオかテレビがいつもかかってた。どちらからもカタルーニャ語が聞こえる。メトロに乗れば、カタルーニャ語で放送が聞こえる。それくらいバルセロナでの生活の中にカタルーニャ語は公用語として染み込んでる。

 

バルセロナの空港のインフォメーションボードも1番上はカタルーニャ語、次に英語、最後にスペイン語となってる。空港から市内間を走るバスも、メトロも市バスもまずはカタルーニャ語の放送から始まる。

f:id:kaedetaniyoshi:20180809225932j:plain

高校卒業して2014年の3月にバルセロナに移住。語学学校→受験対策学校→大学…と、進むにつれ、徐々に現地の友達が増えた。大学に入るともう現地の子しかいない環境だった。バルセロナ大学がここまでカタルーニャ色が濃いとは思っていなかった。アウトマトリクラ (授業登録) は下の写真のようなページで、1つの教科に対して教授は4名。ほとんどの科目は先生が使う idioma (言語) が スペイン語ではなく、カタルーニャ語。あえて言語を表記してるところに最初は驚いた。「カタルーニャ語」と書いてあれど、実際スペイン語も話すだろうな、と軽く見ていた。現実は、教室に入って来た教授の『おはようございます』の一言目からカタルーニャ語。周りの友達は誰もスペイン語を話してなかった。もちろん教材も本もカタルーニャ語である。

f:id:kaedetaniyoshi:20180809230023j:plain

最初の1年はカタルーニャ語がめちゃくちゃ嫌いで、毛嫌いしてた。しかし、自然と愛着が湧き始め…だんだん好きになった。

そんな今、バルセロナで生活、勉強する上でカタルーニャ語が必須か?と聞かれたら私は『理解できることは大事、でも話す言語は自由』と答える。

バルセロナに限らず海外に住んでる理由は人それぞれで、語学留学・交換留学・スポーツ留学・国際結婚・両親のどちらかが外国籍・仕事・夫の仕事で家族移住など。個々に必要な言語がある。

現地の高校や大学に直接入学するのであれば、語学・交換留学と比べてカタルーニャ語必要になってくる場面がきっとある。「理解」と「話す」は全く別物で、理解さえできたら大丈夫。返事はスペイン語でしても許される。大学に入りたての頃、教授がカタルーニャ語で質問をしてきた。理解は出来たが、まだ上手に話せなかったからスペイン語で返した。すると、その私の返事に対して教授はまたカタルーニャ語で言ってきた。その繰り返しなんてことも多々あった。

スペイン語で返すと、スペイン語に切り替えて話してくれる教授ももちろんいるが。大事なのは、この街に2言語が共存しているというか溶け込んでるのと同じように自分も現地に馴染むこと。

 

【カタルーニャ語が出来た方がいい】
・バルセロナ大学に正規入学する人
・子供が現地の学校に通う人
(子供の宿題はカタルーニャ語なことが多い)
・交際または結婚相手がカタルーニャ出身な人
・バルセロナで何かを深く学びたい人
(建築全般・カタルーニャ料理・サッカーなど)

【カタルーニャ語が出来なくて問題なし】
・日本の大学から交換留学でくる人
・マスターに通う人
・旅行でくる人
・短期サッカー留学
・BCNに海外赴任で来ている人
・駐在員の奥さん
・スペイン語UPのための語学留学
・どうにもこうにもカタルーニャ語の響きを好きになれない人

f:id:kaedetaniyoshi:20180809230042j:plain

バルセロナには政府が提供してる無料のカタルーニャ語コースがある。オンラインのコースもある。1番有名なサイトは Parla.cat で、多くの人が利用してる。もちろん無料。私はmeetupとかintercambioで言語を学ぶのがいいと思わないタイプで、その方法で言語を習得するのはおすすめしない。同じ無料なら、語学学校に通う方がいい!って人は、barcelona cursos de catalán gratis って検索してみたり Generalitat de Catalunya (カタルーニャ自治政府) が提供してるコースを受講してみるのもアリ。(リンク: Cursos de catalán)

つぶやき 記事一覧

スペイン語 記事一覧

バルセロナ生活 記事一覧

おすすめ記事: