BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活7年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。2019年6月より、バルセロナにある大学入試専門のアカデミアGUIUのアンバサダーに就任。スペインへの留学・大学進学に興味がある方は、お気軽にご相談ください 😊🇪🇸 barcelonandoo@gmail.com

【Morat: Al aire 和訳】好きな気持ちをラジオで届ける曲

2020年11月12日にPVが公開されたモラットの新曲 "Al aire" は、「好きな子がいつも聞いているラジオ局に曲をリクエストし、音楽に乗せて気持ちを伝える」というストーリー。

f:id:kaedetaniyoshi:20201130055306j:plain

ラジオ局に電話をかけて好きな曲をリクエストしていた時代から徐々に『音楽』の在り方が変わってきた。…「あの頃のダイナミックさを思い返すようなラブソングができるんじゃないか」そんな思いから始まった作詞作曲。90年代のカントリーラブソング風に仕上がった。

Morat: ”Al aire"
モラット:「オンエアー」

No llamé para pedir una canción
曲のリクエストはしたことがなかった
Pero para hablarle no tengo otra opción
でもそれが唯一の繋がる方法だった
Porque ella muy probablemente está escuchando
あの子がラジオを聞いてる可能性が高いから
Y yo de frente no me atrevo ni a empezar esta conversación
それに面と向かってはまだ話せそうにないから

Yo, enamorado
こんなにも好きなのに
Y ella no lo ha notado
彼女は気づいてないみたい
Quince minutos de fama
スポットライトが当たる15分
Por uno a su lado
あの子のそばに

Quiero que ella sepa que me enamoré
この気持ちに気づいてほしい
Que esté escuchándome
聞いてくれてたらいいな

Y le lleguen por la radio mis besos al aire
ラジオから溢れる僕の愛は彼女の元へ
(Al aire)
(空気に乗って)

Quiero que antes de que suene otra canción
次の曲になってしまう前に
O cambie la estación
別のチャンネルになってしまう前に

Ella escuche por la radio mis besos al aire
ラジオで僕の気持ちを聞いてほしい
(Al aire)
(空気に乗って)

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ooh

f:id:kaedetaniyoshi:20201130055034j:plain

Si gracias a un amigo yo la conocí
友達のおかげで彼女を知った
Y por culpa del destino, nunca más la vi
運命のいたずらで二度と会うことはなかったけど
Que esta voz de enamorado la recuerde de algún lado
この声が、この気持ちが、どうにか届けばな
Y si la escucha por la radio, se acuerde de mí
もしラジオを聞いてくれているのなら、
思い出してくれるだろう

Yo, enamorado
こんなにも好きなのに
Y ella no lo ha notado
彼女は気づいてないみたい
Quince minutos de fama
スポットライトが当たる15分
Por uno a su lado
あの子のそばに

Quiero que ella sepa que me enamoré
この気持ちに気づいてほしい
Que esté escuchándome
聞いてくれてたらいいな

Y le lleguen por la radio mis besos al aire
ラジオから溢れる僕の愛は彼女の元へ
(Al aire)
(空気に乗って)

Quiero que antes de que suene otra canción
次の曲になってしまう前に
O cambie la estación
別のチャンネルになってしまう前に

Ella escuche por la radio mis besos al aire
ラジオから溢れる僕の気持ちを聞いてほしい
(Al aire)
(空気に乗って)

Y si no puede escucharme, llamaré mañana
聞こえないのなら、明日電話するよ

Na-na, na-na na
Na-na, na-na na
Na-na, na-na na

Quiero que ella sepa que me enamoré
この気持ちに気づいてほしい
Que esté escuchándome
聞いてくれてたらいいな

Y le lleguen por la radio mis besos al aire
ラジオから溢れる僕の愛は彼女の元へ
(Al aire)
(空気に乗って)

Quiero que antes de que suene otra canción
次の曲になってしまう前に
O cambie la estación
別のチャンネルになってしまう前に
Ella escuche por la radio mis besos al aire
ラジオから溢れる僕の気持ちを聞いてほしい

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh

Que ella escuche por la radio mis besos al aire
ラジオでこの気持ちを聞いててほしい

f:id:kaedetaniyoshi:20201130055031j:plain

Al Aire

Al Aire

  • Morat
  • スペイン語ポップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

Morat (モラット) の曲を和訳

アルバロソレールの曲を和訳

効率よく学ぶスペイン語

おすすめ記事: