BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活10年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。

【最も意味が多い単語】万能なスペイン語 "YA" を徹底解説

友達との会話、授業での発言、仕事のミーティング、どんな場面でも毎日絶対に使うスペイン語の単語、それは "Ya" (ジャ)。広く知られている和訳は「もう、すでに」だが、実は他にも10種類以上の意味で使われている。…いわゆる万能単語である。ネイティブがよく口にするフレーズを見てみよう!

f:id:kaedetaniyoshi:20200220013423j:plain

【① なるほど】
- Primero, tienes que solicitar el visado en Tokio y luego vas a Barcelona con un visado de estudiante. Pero antes, tienes que imprimir todos los documentos.
(まずはビザを申請するために東京へ行かないとダメよ。それから学生ビザでバルセロナへ渡るの。でもその前に、全ての書類を印刷しなければならないわよ。)

- Ya...(ya lo veo).
(なるほど…。)

【② まあそうだけど】
- No entiendo. Por qué quieres comprar uno nuevo otra vez? Este iPhone tuyo funciona muy bien todavía, ¡¿verdad?!
(理解出来ない。なんでまた新しいのがいるわけ?あんたのこのiPhoneまだ普通に使えるでしょ?)

- Ya pero!
(まあそうだけど!)

【③ うん】
- ¿Has entendido?
(理解出来た?)

-Ya.
(うん。)

【④ スタート】
Empezamos? tres...dos...uno...YA!
(始める?3...2...1...スタート!)

【⑤ もうすぐ】
Vendrá ya.
(もう来るよ。)

【⑥ ほらね】
Ya te digo. (ほら言ったじゃん。)

⚠️ Ya te lo digo. は「近々言うよ」

【⑦ もういいから】
Basta ya. Ya!
(もういいよ。もういいってば!)

Ya, ya está bien!
(あーもういいもういい!)

Ya no puedo más!
(もう我慢の限界!)

【⑧ ああ】
Ya que estás aquí! ¿Me puedes ayudar?
(ああ、いいところに!手伝ってくれない?)

【⑨ 準備できた】
- Estás ya?
(準備おっけー?)

- Ya ya! Ya voy!
(出来た出来た!もう行くよ!)

【⑩ 今よ】
¿Cuándo vamos a la playa?
(いつビーチ行くの?)

- Yaaa!
(今からよー!)

【⑪ 知ってる】
- ¿Sabes que María se casó con Sergio?
(マリアがセルヒオと結婚したって知ってる?)

- Ya...
(知ってる)

【⑫ 終わった】
- ¿Has terminado el trabajo?
(仕事終わったの?)

- Ya está!
(終わった!)

【⑬ 最終的に】
Ahora vamos al parque, vamos a tomar algo, vamos a relajarnos y lugo ya volvemos a casa.
(これから公園へ行って、何か食べて、ゆっくりして、それから家に帰ろうか。)

【⑭ 大丈夫だよ】
Ya, ya, tranquila no te preocupes.
(ほら、大丈夫だから落ち着いて。)

【⑮ ついに】
これは夢や目標が叶えられた時に使う。

Ya lo conseguí! Es mi primer coche!
(ついにゲットした!初めてのマイカーだ!)

Ya me voy de vacaciones a Japón!
(ついにバケーションで日本へ行けるんだ!)

 

 

【その他のニュアンス】
主張のニュアンス

Ya lo hice.
(やりましたけど。)

⚠️ 文脈によってこの Ya は「すでに」の意味にもなりうる。

興味がないニュアンス
- ¿Has hablado con Juan?
(フアンと話したの?)

- Ya lo llamaré más tarde...
(あ〜、またあとで電話かけとくわ…)

【フォーマルな場面でもOK】
"Ya" は、目上の人にも、友達にも、初めて会った人にも使える。でも、注意が必要なのは『Ya ≠ Sí』と理解しておくこと。"Ya ya." は、二つ返事の「はいはい!」ではなく「はいはい、わかったわかった」「うるさいうるさい」と、無愛想に聞こえてしまうこともある。語尾短めの "Ya!" は無難で、相手にネガティブな印象を与えることはない。

【ジャ?リャ?】
国や地域によって、Y の音の発音は変わる。バルセロナは「ジャ」と「リャ」の間の音。どちらかと言えば「ジャ」寄り。メキシコは、ちょっと「リャ」寄り。アルゼンチンは、はっきりと「ジャ」(カタカナ読みそのもの)。

スペイン語 記事一覧

効率よく学ぶスペイン語 記事一覧

バルセロナ生活 記事一覧

おすすめ記事: