BARCELONANDO :)

1995年香川生まれ岡山育ち。現在ヨーロッパ生活7年目。スペインとイタリアの大学生活・旅行・言語学 (5ヶ国語)・哲学・バルセロナおすすめ情報など、幅広いジャンルの記事を執筆中。2019年6月より、バルセロナにある大学入試専門のアカデミアGUIUのアンバサダーに就任。スペインへの留学・大学進学に興味がある方は、お気軽にご相談ください 😊🇪🇸 barcelonandoo@gmail.com

【それぞれの使い方】スペイン語の el mejor と lo mejor の違いは?

【イメージ】
el mejor = 限定されている
lo mejor = 抽象的、漠然としている

・El mejor estudiante es Juan.
 (一番優れている生徒はフアンである。)
・El mejor sitio para vivir es Japón.
 (住むのに最高な場所は日本。)

・Lo mejor de estudiar es aprender.
 (勉強の醍醐味は学ぶこと。)
・Lo mejor de Japón es su gente.
 (日本の最高なところは「人」だ。)

【冠詞の性】
"lo mejor" は、抽象的な主語の時に用いられるため、冠詞に性がない (中性の lo)。英語ではよく "the best thing" と訳される。「最高なモノ」「最高な人」「〇〇の醍醐味」を表す。

一方で、"el mejor" や "la mejor" は、後に続く名詞が省略されている。

el (男性定冠詞)
la (女性定冠詞)

el mejor amigo

la mejor opción

会話で、お互い主語を理解し合えている時に省略される。例えば、

-例文-
El Mercedes Benz y el BMW son buenos coches, pero en mi opinión el Mercedes es el mejor (coche de los dos).

-和訳-
メルセデスベンツとビーエムダブリューはどちらも良い車ではあるが、私的にはメルセデスベンツの方が (この2種類の内で) 優れていると思う。

【分かりやすい例 ①】
lo mejor と el mejor/la mejor の違い

「君の一番好きなところは...」
➡︎ 漠然とした「君」の好きなところ
だから ➡︎ lo mejor を使う

「君の顔で一番好きなところは…」
➡︎ 顔の部分 (la parte) = 女性定冠詞
だから ➡︎ la mejor (parte) を使う

前者の「君の一番好きなところ」の例文は、
Lo mejor de ti es tu sonrisa.
(The best thing about you is your smile.)
君の一番好きなところは笑顔。

Lo mejor de ti es tu sensibilidad.
(The best thing about you is your sensitivity.)
君の一番好きなところは感受性。

【分かりやすい例 ②】
次の2文の違いを考えてみよう。
・Mi papá es el mejor del mundo.
・Lo mejor del mundo es mi papá.

最初の文は「私のパパは、世界中のどのお父さんよりも最高。(= 世界で一番のお父さん。= 比較対象: 世界中のお父さん)」と言う意味。次の文は「私のパパは、この世界で一番。 (= この世界に存在するものの中で一番。= 比較対象: 世界に存在するもの全て)」

 

【lo mejorの例文】
Lo hice lo mejor que pude.
和: それに出来るだけベストを尽くした。
英: I did it as well as I could.

Siempre hago lo mejor que puedo.
和: いつも最善を尽くす。
英: I do my best always. (I do the best I can.)

Es lo mejor que hay.
和: それはこの世に存在する物の中で最も良いもの。
英: It's the best there is.

Lo mejor que podemos hacer es...
和: 私たちが出来る最良のことは…
英: The best thing we can do is...

Lo mejor del mundo.
和: 世界で一番。
英: The best in the world.

Haré lo mejor que pueda.
和: ベストを尽くします。
英: I'll do my best.

Te contestaré lo mejor posible.
和: 出来るだけベストな回答をします。
英: I'll answer you as well as I can.

【最後に整理】
el mejor = the best (男性名詞)
➡︎ el mejor sitio
➡︎ el mejor novio
➡︎ el mejor músico de la clase

la mejor = the best (女性名詞)
➡︎ la mejor casa
➡︎ la mejor madre
➡︎ la mejor manera que tenemos

lo mejor = the best (抽象的なイメージ)
➡︎ lo mejor es decir la verdad.
➡︎ lo mejor de la vida
➡︎ lo mejor de todo esto

【おまけ】
"lo bueno" と"el bueno" に関しても同じ。スペイン語圏の、とある国のコカコーラのCMのキャッチフレーズは "Toma lo bueno." で、意味は英語にすると「Drink the Best」。ペプシじゃなく、ファンタじゃなく、どうせなら一番美味しいコーラを飲もうよ!というニュアンス。

効率よく学ぶスペイン語 記事一覧

スペイン語 記事一覧

おすすめ記事: