今日は、数あるスペイン語の指示語の中でも特に日常で使う「ここ・そこ・あそこ・あっちの方」について。
① ir / venir + 指示語
② allí と allá の違い
③ acá と aquí の違い
④ vengo aquí と vengo por aquí の違い
【① ir や venir + 指示語】
友達に「こっちに来てくれる?」と聞く時、
・¿Puedes venir a aquí?
・¿Puedes venir aquí?
どちらが正解だろうか?
「こっちに来て!」は…?
・¡Ven aquí!
・¡Ven a aquí!
スペイン語学習者の中には次のように答える人がいる。『書く時は venir a aquí だけど、話すと、前置詞の a と aquí の a が重なって1つの音として聞こえる』『venir は常に前置詞の a を用いるから venir a aquí が正しい』
…残念ながらどちらも不正解。
スペイン語の『Ir (行く)』と『Venir (来る)』と言えば、いつも前置詞の a (〜に) とセットと思われがちだが、場所を指す指示語をその直後に用いる場合 a をつけない。
aquí (ここ、こっち)
acá (ここ、こっち)
ahí (そこ、そっち)
allí (あそこ、あっち)
allá (あっちの方)
上の5つの指示語は「独立」しており、
それぞれ、言い換えが可能。
aquí = "en este lugar" o "a este lugar"
acá = "en este lugar" o "a este lugar"
ahí = "en ese lugar" o "a ese lugar"
allí = "en aquel lugar" o "a aquel lugar"
allá = 例外
【② allí と allá の違い】(私の見解)
違いはズバリ、距離と正確さ。allí を日本語にすると「あそこ」で、割と正確な位置を示している。一方で、allá は allí より遠い場所、あるいは「アバウトな位置」を示す。だから Quiero ir allí. と Quiero ir allá. のうち、遠い・アバウトな印象を受けるのは allá の方。距離順に並べるなら、
aquí (ここ)
↓
por aquí (この辺)
↓
ahí (そこ)
↓
por ahí (そこら辺)
↓
allí (あそこ)
↓
allá (あっちの方)
↓
más allá (もっとあっち)
とは言え、allí と allá の使用は「地域による」ため、一概にこれが正解とは言えない。スペイン国内であっても、その違いは見られる。北スペイン (例えば、ガリシア地方) では allí より allá をよく使うし、マドリッド付近 (スペインの中央部) では allí を聞く回数の方が多い。
よーく考えてみればモノが「見えている」か「見えていないか」でも使い分けてるかも。
(例) 友達と見晴らしのいい展望台へ。
「あ、あそこにサグラダファミリアがあるよ」
Mira, allí está la Sagrada Familia. (見えている)
「フランスはあっちよ」
Francia está allá. (見えてないけど方角的にわかる)
【③ acá と aquí の違い】
スペイン人は「ここ」を aquí と言い、南米人は acá と言う。
⚠️ スペインで "ir a allá" と言うととても聞こえが悪いが、ラテンアメリカのいくつかの地域・国ではこれが口語でよく用いられている。例えばアルゼンチン人は、普通に "¿Puede venir a acá?" と言う。しかし、実際は話すスピードが速いため、あまり気にならない。
【④ vengo aquí と vengo por aquí の違い】
スペイン人は por をつけて言うことが多い。
・Ayer pasé por aquí y vi la publicación.
(昨日ここらを通った時、あの広告見たよ。)
・Yo vengo dos veces al año por aquí.
(僕は年に2回ほど、このあたりへ来るよ。)
・Vale, nos vemos por allí.
(おっけー、あそこら辺で会おう。)
でも vengo aquí = vengo por aquí ではない。
例えば、私がバルセロナに住んでいて、ある日ばったりバレンシアに住む友人に会ったとする。ちなみに会った場所は、とあるバルの前。
「あれ!なんでいるの?」
『A veces vengo por aquí』
(=たまにバルセロナに来るんだよ)
「このバルにはよく来るの?」
『No, nunca he venido aquí.』
(= いや、一回も来たことはなかったよ)
vengo aquí: 正確な場所
vengo por aquí: アバウトな場所
【おまけ】abajo と arriba
❌ Ir a abajo ❌ Ir a arriba
⭕️ Ir abajo ⭕️ Ir arriba
おすすめ記事: